Authors and Anonymous Works |
|
Adam de la Halle |
Adam de la Halle bibliography (Jesse Hurlbut, Brigham Young U.) |
Li gieus de Robin et Marion (in Old French, with full scholarly apparatus for the edition) (Olivier Bettens) |
Li jus Adan ou De la feuilee (Old French edition from the Monmerqué and Michel 1842 edition) (Jeffrey Grav, Indiana U.) |
Albéric de Pisançon ou de Briançon Roman d'Alexandre (author bio and link to full e-text; also includes e-texts of two other literary renditions of the Alexander legend) (Bibliotheca Augustana) |
|
Aucassin et Nicolette |
C'est d'Aucasin et de Nicolette: A Medieval Chant-Fable (web essay including facing Old French and English translation of entire text, introductory essay, with numerous illuminations from a Picard manuscript contemporary with the poem) (Julia Bolton Holloway, U. of Colorado, Boulder) |
Aucassin et Nicolette (translation into English by Eugene Mason) (Blackmask Online) |
|
La chanson de Roland |
La Chanson de Roland (short description, with link to full e-text in Old French) (Bibliotheca Augustana) |
The Song of Roland (e-text of John O'Hagan's translation) (Medieval Sourcebook, Fordham U.) |
The Song of Roland (text based on Moncrief's 1919 translation) (Online Medieval and Classical Library; Douglas B. Killings) |
|
Charles d'Orléans |
Charles, Duc d'Orléans (links to some 20 texts) (Emily Ezust, The Lied and Art Song Texts Page) |
Charles d'Orléans (biography, plus texts of 7 poems)(La bibliothèque de la DGCID) |
|
Chretien de Troyes |
The Charrette Project (texts, background, and criticism of Chretien de Troyes' Le chevalier de la charrette; "a scholarly, multi-media electronic archive")(Princeton U.) |
Chevalier au lion (transcriptions in Old French from a number of manuscripts) (Laboratoire de français ancien, U. of Ottawa) |
Chevalier au lion: Transcription synoptique des manuscrits et fragments (manuscript description and transcription into Old French, as part of the LAF hosted by U. of Ottawa) (Kajsa Meyer, U. of Copenhagen) |
Cliges (modern English,W.W.Comfort, trans.)(Online Medieval and Classical Library; U. California, Berkeley) |
Le Conte du Graal (Perceval) (in Old French;transcription of ms BN fr 794)(Pierre Kunstman, U. of Ottawa) |
Erec et Enide (modern English,W.W.Comfort, trans.)(Online Medieval and Classical Library; U. California, Berkeley) |
Erec et Enide (in Old French) (Rennes U.) |
Lancelot, or the Knight of the Cart (modern English,W.W.Comfort, trans.)(Online Medieval and Classical Library; U. California, Berkeley) |
Yvain, or the Knight with the Lion (modern English,W.W.Comfort, trans.)(Online Medieval and Classical Library; U. California, Berkeley) |
Perceval: Continuations and Supplements |
Perceval: The Elucidation ("Translated from the Perceval B.N. 12576; it is an anonymous1 prologue appended to Chretien de Troyes' Perceval, and was translated by Sebastian Evans.") (Celtic Literature Collective) |
Sir Gawain and the Grail ("The Gawain episode from the First Continuation of Perceval.Trans. by Jessie L. Weston") (Celtic Literature Collective) |
Sir Gawain and The Lady of Lys ("Perceval Continuation One: the Pseudo-Wauchier trans. by Jessie L. Weston") (Celtic Literature Collective) |
|
Christine de Pizan |
Christine de Pizan (biography and bibliography) (Sunshine for Women) |
The Christine de Pizan Database (description of project, concordances, and wordlists) (James Laidlaw, U. of Edinburgh) |
Christine de Pizan Le Dit de la Rose (e-text of the 1891 Maurice Roy edition) (Miranda Beaven Remnek, U. of Minnesota) |
Christine de Pisan Early Modern French Women Writers Collection (links to e-texts of 5 of Christine's works) (Electronic Text Research Center, U. of Minnesota) |
|
Eustache Deschamps |
Eustache Deschamps (short bio and texts of 3 poems, in French) (Florilège de la poésie française) |
|
François Villon |
François Villon (e-texts of some 30 poems) (Thierry Schwab, Webnet) |
Société François Villon (numerous links to e-texts of Villon's poetry, including links to music files) (Robert D. Peckham, U. of Tennessee-Martin) |
|
Jean Froissart |
Jean Froissart The Chronicles of Froissart, Translated by Lord Berners (full text in English, from Macaulay's 1910 edition) (Electronic Text Center, U. of Virginia) |
Jean Froissart, Chronicles, 15th Century. (manuscript illuminations from BNF FR 2643) (Bibliothèque Nationale Française) |
Jean Froissart, Tales from Froissart (excerpts from Thomas Johnes's English translation of Froissart's Chronicles) (Steve Muhlberger, Nipissing U., Canada) |
The Jean Froissart Project (description of project, links to a bibliography with numerous Froissart resources)(Peter Ainsworth, U. of Liverpool) |
|
Guillaime de Machaut |
Machaut on the Web (numerous links, plus link to the International Machaut Society homepage) (Alice Clark, Loyola U., and Cynthia Cyrus, Vanderbilt U.)) |
Guillaume de Machaut: Discography, Biography, and Lyrics (Pierre-F. Roberge and Todd M. McComb) |
Guillaume de Machaut Le livre du voir dit (in the Old French) (U. of Limoges) |
Guillaume le Clerc De la male honte |
Jean Bodel Le jeu de Saint Nicholas (intro and e-text in Old French) Mihaela Voicu, U. of Bucharest) |
|
Marie de France |
General Resources |
Paul Brians (Washington State U.) The Lais of Marie de France Study Guide |
Dorothy Disse Marie de France (includes a comprehensive set of links to primary and secondary sources, excerpts in translation, and annotated bibliography, as part of the Other Women's Voices site) |
International Marie de France Society (Chantal A. Maréchal, Virginia Commonwealth U.) |
Texts |
Marie de France Les Lais de Marie de France (e-texts of all Marie's lais in Old French) (U. of Manitoba) |
Marie de France The Lays of Marie de France: A Verse Translation (Judy Shoaf, U. of Florida) |
Romances from the Lays of Marie de France (e-text of Eugene Mason's 1911 introduction and translations) (Project Gutenberg EBook) |
Secondary Criticism |
Kinoshita, Sharon (U. California, Santa Cruz) Adultery and Kingship in Marie de France's Equitan> |
Philippe de Thaon The Bestiary of Philippe de Thaon (intro and links to 3 e-text versions, including the original Anglo-Norman of the Livre des creatures, edited by Thomas Wright) (David Badke, The Medieval Bestiary) |
|
Le roman de Renart |
The History of Reynard the Fox (intro and link to 2 versions of William Caxton's 1481 translation, as edited by Henry Morley)(David Badke) |
Roman de Renart (extended extracts from Renart texts in Old French) (Hiroshima U.) |
Mihaela Voicu (U. of Bucharest) Le Roman de Renart (introduction to the history of Renart composition, as well as discussion of specific incidents, in French) |
|
Le roman de la rose (Guillaume de Lorris and Jean de Meun) |
Manuscripts |
Roman de la Rose: Digital Surrogates of Medieval Manuscripts (ongoing project of the Morgan S. Eisenhower and Pierpont Morgan Libraries, aimed at reproducing 6 Rose manuscripts; requires password) (Johns Hopkins U.) |
Roman de la Rose: Hunterian Bw.3.6 (includes introudction, as well as manuscript images and description) (Glasgow U. Library) |
Thomas d'Angleterre (short bio of author, with links to e-texts of fragments of Tristan in Anglo-Norman (Bibliotheca Augustana) |
|
Troubadours, Trouveres, and Trobaritz |
John Jinright (Long Island School of Music) "The Troubadours of France, 1100-1300" (1998) (survey essay, plus bibliography) |
(Lori-Anne Théroux-Bénoni, U. Concordia) "Les écrits des trobairitz" (discussion of women troubadours, along with a bibliography) |
Troubadours and Jongleurs (links to biographical data of known troubadours, as well as to discography data for selected sources) (Pierre-F. Roberge) |
La Vengeance Raguidel (complete e-text) (May Plouzeau, U. of Provence) |
|
Wace |
Wace Arthur dans le Roman de Brut de Wace (transcriptions of Arthurian portions) (Laboratoire de Francais Ancien, U. of Ottowa) |
Wace The "Arthurian" Portion of the Roman de Brut (text of Eugene Mason's translation) (In parentheses Publications) |
Roman de Rou (links to discussions of Wace's biography, his language, an e-text of the prologue to Rou, and more) (La Société Jersiaise) |
|